榮獲第四屆世界葡萄酒與烈酒品鑒會(huì)金獎(jiǎng) Qin LaoBo-Yu CangWins Gold at the4th World Wine&SpiritsTasting Competition

秦老伯酒·韻藏
Qin Lao Bo -Yun Cang
香型:醬香型白酒 酒精度:53%vol凈含量:500mlType:Sauce-flavorliquor|Alcohol: 53% vol|Netcontent:500ml


秦老伯酒·典藏
Qin Lao Bo - Dian Cang香型:醬香型白酒 酒精度:53%vol凈含量:500mlType:Sauce-flavor liquor|Alcohol:53%vol|Net content:500ml

以宋代影青釉為魂,凝練東方美學(xué)真諦。仿玉瓷瓶身,溫潤(rùn)含光,以宋瓷美學(xué)為血,醬香醇厚為引,填補(bǔ)女性飲用體驗(yàn)與審美雙重空白,暈染出獨(dú)屬中國(guó)女性的雅致風(fēng)韻。
酒體入口柔潤(rùn),尾調(diào)縈繞花果陳香,適配閨蜜小聚淺酌、月下獨(dú)飲微之態(tài)。舉杯間,風(fēng)雅入喉,詮釋當(dāng)代女性的柔韌力量
With the soulofSongDynasty'sshadow blue glaze,it embodies the essence of Eastern aesthetics.hejade-inspiredporcelainbottlewarm anduminousservesasavesse Songceramicartistryguidedbythericharoma offermented liquorfllingthedualvoid of drinking experience and aesthetics for women,radiating the elegantcharm unique to Chinese women.The liquor glides smoothly on the palate,with a lingering finish of fruity and floralaged fragranceperfectlysuitedforintimate gatheringswithfriendsorsolitary moonlit indulgenceWitheachsip,elgance flowsthroughinterpretingtheresilient strength of contemporary women.
秦老伯酒·御藏 Qin Lao Bo-Yu Cang
香型:醬香型白酒酒精度:53%vol凈含量:500mlType:Sauce-flavor liquor|Alcohol: 53% vol|Netcontent: 500\mathsf{m l}


權(quán)威烈酒比賽之一第四屆世界葡萄酒與烈酒品鑒會(huì)J2022年評(píng)選結(jié)果出爐。秦老伯品牌旗下的“御藏”憑借得天獨(dú)厚的圓潤(rùn)口感和頗具東方色彩的設(shè)計(jì),在評(píng)選中脫穎而出,榮獲烈酒組金獎(jiǎng)。
The 2022 results of the prestigious 4th World Wine & Spirits Tasting Competition- one of the most authoritative spirit competitions - have been announced.The "Yu Cang" from Qin Lao Bo brand triumphed in the spirits category with its uniquely rounded palate and quintessentially Oriental design, securing the Gold Medal.

榮獲第四屆世界葡萄酒與烈酒品鑒會(huì)金獎(jiǎng) Qin LaoBo-Yu CangWins Goldat the4th WorldWine&SpiritsTastingCompetition
THE4THWORLDWINEANDSPIRITSTASTINGCONFERENCE
第四屆世界葡萄酒與烈酒品鑒會(huì)
GOLDENAWARDS
金獎(jiǎng)
秦老伯酒·臻品 Qin Lao Bo-Zhen Pin
香型:醬香型白酒 酒精度:53%vol凈含量:500mlType:Sauce-flavor liquor|Alcohol:53%vol| Net content:500ml


秦老伯酒·秦十五
Qin Lao Bo-Qin Shiwu
香型:醬香型白酒 酒精度:53%vol凈含量:500mlType:Sauce-flavor liquor|Alcohol: 53% vol|Net content: 500\mathsf{m l}

第二屆巴拿馬太平洋萬(wàn)國(guó)(國(guó)際)博覽會(huì)官方紀(jì)念酒The official commemorative liquor of the 2ndPanama PacificInternational Exposition
世界舞臺(tái),東方答案。秦十五以大國(guó)醬香之姿,成為巴拿馬太平洋萬(wàn)國(guó)博覽會(huì)官方唯一紀(jì)念用酒。
穿越千年歷史風(fēng)云,唯東方匠心可載入國(guó)際博覽史冊(cè)。百年國(guó)際盛典唯一指定,以東方匠心對(duì)話世界品味,成就中國(guó)醬酒品質(zhì)巔峰。
The global stage demands an Oriental answer.Qin Fifteen Sauce-Aroma Liquor,as China's liquid ambassador,hasbeen designated thesolecommemorativeliquorofthePanama-Pacific International Exposition.Transcendinga century ofgeopolitical tides,only Oriental craftsmanship deserves etchinginto the annals ofworldexpositions.Asthecentennialexclusiveselection,it initiatesadialoguebetweenEasternartisanal mastery andglobal connoisseurship,ascendingto thepinnacleofChinese sauce-aromaliquorexcellence.
授權(quán)書(shū)
茲授權(quán)秦酒酒業(yè)(深圳)股份有限公司的秦老伯秦十五客酒為“2021年巴拿馬大平洋萬(wàn)國(guó)博覽會(huì)官方紀(jì)念酒”。由秦酒源業(yè)(深圳)股份有限公司確保產(chǎn)品品質(zhì),如出現(xiàn)品質(zhì)不符及質(zhì)量問(wèn)題,我方有權(quán)撤銷此投權(quán)。
授權(quán)期限:2021年10月16日至2029年10月15日特此授權(quán),以資證信。
最終解釋權(quán)歸巴拿馬大平洋萬(wàn)國(guó)博覽會(huì)所有。


THPA PACIPICITERTOEXSIO海萬(wàn)國(guó)國(guó)際傳有限公司巴余馬大平洋萬(wàn)國(guó)博覽會(huì)
2021年10月16日
ww.piesf.com
秦老伯酒·福祿壽
Qin Lao Bo-Fu Lu Shou
香型:醬香型白酒 酒精度:53%vol凈含量:1500mlType:Sauce-flavor liquor|Alcohol: 53% vol|Net content:1500ml
以千年文化為底蘊(yùn),凝萃福祿壽吉祥之韻,是傳承東方禮序的雅致珍品。寓意福澤綿長(zhǎng)、祿運(yùn)亨通、壽比南山」,承載著對(duì)至親長(zhǎng)輩的敬意與祈愿。
Rooted in millennia of culturallegacy, this distillation of Fu-Lu-Shou auspicious essence epitomizes the refined artistry of Oriental ceremonial tradition.Symbolizing "perpetual blessings,flourishing prosperity, longevityas enduring as sacred peaks",it crystallizes reverence and aspirationsfor venerable elders.
逢壽誕佳節(jié),置此禮于檀案之上,既是孝心傳承的載體,亦是家族興旺的祥瑞象征;珍藏于廳堂,則化作代際情感的歲月見(jiàn)證。以物載情,以禮傳心,這份凝聚東方智慧的美好祝愿,在時(shí)光中愈顯珍貴。
When gracing sandalwood altars during milestone celebrations, it serves as both a vesseloffilial devotion and an auspicious emblem of familial prosperity;enshrined in ancestralhalls, ittransforms intoa chronological witness to intergenerational bonds.Through materialized sentiment and ritualized sincerity,this embodiment of Eastern wisdom accrues profound significance with temporal maturation.

秦老伯酒·添悅
Qin Lao Bo-Tian Yue
香型:醬香型白酒 酒精度:53%vol凈含量:2500mlType:Sauce-flavor liquor|Alcohol: 53% vol Netcontent:2500ml
以東方美學(xué)為靈感,凝萃喜悅」之韻,是禮贈(zèng)與珍藏的情感珍品。逢婚慶盛典,添此禮于宴席間,既是佳偶天成的見(jiàn)證,亦為幸福時(shí)刻的點(diǎn)晴之筆;
Inspired by Eastern aesthetics, this distilation of"Joy"essence stands as an emotional heirloom forgiftingand preservation.Atwedding celebrations, its presence at banquet tableswitnessescelestialunionswhile accentuating blissful moments with pivotal grace;
節(jié)慶團(tuán)圓時(shí),贈(zèng)予至親摯友,化作情誼升溫的紐帶,傳遞喜悅共享」的深意。珍藏于雅室,則成為歲月中熠熠生輝的紀(jì)念,銘刻人生重要時(shí)刻的歡愉。以禮載情,以悅傳心,讓每一份喜悅因添悅」而更顯珍貴雋永。
duringfestivereunionsgiftedtcherishednesitecomesond that levatecamaradericonveying profound philosophyof "Shared Joy".Enshrined in curio cabinets,it transformsintoaluminescent chronicle of time, etchinglife'spivotal jubilations.hroughritualied sentiment andjoy-transmited sincerity,every nstance of happiness gains eternal resonance through "Tian Yue's" alchemy.

秦老伯酒·錦繡前程 Qin Lao Bo - Jin Xiu Qian Cheng
香型:醬香型白酒酒精度:53%vol凈含量:2500mlType:Sauce-flavorliquor|Alcohol:53%vol|Netcontent:2500ml
以匠心傳承為底蘊(yùn),秦老伯酒一錦繡前程是承載祝福與期許的臻選之禮。其典雅的景德鎮(zhèn)陶瓷瓶身,以溫潤(rùn)質(zhì)感與東方美學(xué)相融,寓意“聚天地靈氣,納錦繡前程”,是慶賀升遷、金榜題名、榮退紀(jì)念等場(chǎng)景的理想之選。
Rooted in artisanal heritage, Qin Laobo * Jinxiu Qiancheng (Splendid Horizons) is an exquisite ceremonial offering embodying aspirations and auspicious blessings.ts Jingdezhen porcelain vessel-renowned as the "celestial clay" of China-harmonizes jade-like luster with Eastern aesthetics, symbolizing the convergence of cosmicvitality and theembrace of radiant destinies,makingitthequintessentialchoice forcelebrating promotions,academic triumphs,honorable retirements, and othermilestone achievements
無(wú)論是贈(zèng)予合作伙伴,傳遞事業(yè)長(zhǎng)虹的祝愿;還是為學(xué)子畢業(yè)、職場(chǎng)新啟寄予鵬程萬(wàn)里的希冀,每一瓶皆以時(shí)光沉淀的厚重,詮釋對(duì)未來(lái)的美好期許。珍藏此酒,不僅是對(duì)情誼的珍視,更是將“前程似錦”的祝福化為永恒,伴隨每一次重要時(shí)刻,見(jiàn)證輝煌與成長(zhǎng)。
Whether gifted to business partners as an emblem of perpetual prosperity,or presented to graduates embarking onlife odysseys with cosmic-scale aspirations,eachvessel articulatestime-honed richness that deciphers humanity's brightest anticipations.Cellaring this elixir transcends mere preservation of bonds-iteternalizes the blessing of"Qiancheng Sijin (radiant destinies),accompanying every pivotal momentto witness milestones of triumph and evolution.

秦老伯酒·國(guó)威
Qin Lao Bo - Guo Wei
香型:醬香型白酒酒精度:53%vol凈含量:2500mlType: Sauce-flavor liquor|Alcohol: 53%vol Net content: 2500ml
以山河氣韻凝練東方禮意,以赤誠(chéng)匠心承載時(shí)代盛景。作為見(jiàn)證大國(guó)崛起的典雅珍品,國(guó)威酒以沉穩(wěn)大氣的禮盒形制,詮釋中華文明的厚重與當(dāng)代中國(guó)的蓬勃?dú)庀?。適合贈(zèng)予致敬國(guó)之棟梁,收藏于重要?dú)v史時(shí)刻,或作為國(guó)際文化交流的中國(guó)名片」
Condensing mountain-rivervitality into Oriental ceremonialessence,bearingepochal grandeurthrough artisan devotion.Asan heirloom witnessing the ascendance of acivilization-state, GuoWeiliquor's monumental composure in packaging articulatesboth thecultural gravitas of Chinese civilization and the contemporary dynamism ofChinasrenaissance.ldeal for honoring national architects, preserving at historical inflection points, orserving as cultural insignia in global dialogues.
在國(guó)慶盛典、企業(yè)戰(zhàn)略里程碑、重大外交紀(jì)念等場(chǎng)景中,它不僅是傳遞敬意的載體,更成為銘刻集體記憶的精神圖騰,珍藏一份家國(guó)情懷,致敬民族復(fù)興之路的璀璨榮光。
AtNational Daycelebrations, corporate stratagemmilestones, ordiplomaticommemorations,itranscendsbeing avesselofreverencetoecomeaspiritualtotemetchingcollectiveconsciousnesscuratingethno-culturaldevotion while paying homage to the luminous trajectory of national rejuvenation.

秦老伯酒·大一統(tǒng)
Qin Lao Bo-Da Yi Tong香型:醬香型白酒酒精度:53%vol凈含量:5000mlType:Sauce-flavor liquor|Alcohol:53%vol| Netcontent:5000ml
以山河為博,敬家國(guó)同心。這款佳釀專為銘刻民族大義而設(shè)計(jì),傳遞 四海歸心 的永恒愿景。作為高端文化藏品,既是兩岸同胞互贈(zèng)的信物,亦是國(guó)際文化交流中傳遞中國(guó)精神的載體。
Withmoutainsandriverasthchalicewtoasttthnitfhelandandelehintageraftedtshi national righteousness,conveying theeternalvisionofglobalheartsreturningtooneessence"Asapremiumcultural artifact it sevesbothasatokenf kinshipbetweencros-strait compatrits andavesseltransmitting Chineseethoin global cultural dialogues.

藏此酒者,藏的是斬?cái)噫i鏈的刀光,釀的是萬(wàn)艦齊發(fā)的浩蕩。待那日,取東海為盞,以寶島作席,澆酒祭軒轅:凡星火所照,漢土必統(tǒng);凡劍鋒所指,宵小盡蕩!旗漫卷時(shí),以烈酒洗征塵;一壇盡,必是金甌重圓一一此酒名“大一統(tǒng)”,飲罷,天下無(wú)“獨(dú)”可言!
Tostorethwinistpreeethbladsgleamthat shattrschainstfemntthgrandeurfenthusandwah setingsailthatdaywhalltakthEastChaasu,thtreauedindabanqt taledpulat toXuanyunWhrethsparfoetorshiHasoilalitdWerthwrdspnteth shall be ewaaaut srnwthdstfatlWthjmt bowlofteritory shallbewhle aganThiswineisnamed"Great Unification-after drinking, nshredof "separatism"shall remain in the world!

定制意義:讓每一滴酒都有故事
酒是情感的紐帶,定制是心意的延伸。秦老伯定制酒服務(wù),為您量身打造承載個(gè)性、紀(jì)念與品牌價(jià)值的珍藏級(jí)佳釀。無(wú)論是商務(wù)饋贈(zèng)、婚慶典禮,還是企業(yè)紀(jì)念、私人收藏,定制酒都能以獨(dú)特印記傳遞心意,讓平凡時(shí)刻升華為永恒記憶。
Purposeof Customization:Imbuing Every Dropwith Narrative Liquor serves as emotional bonds;customization extends heartfelt sentiments.QinLaobo's custom liquorservice crafts collectible-grade liquors tailored to encapsulate individuality, commemorate milestones, and elevate brand value.Whether for corporate gifting, wedding celebrations, corporate anniversaries, or private collections, each custom-engraved bottle conveys sincerity through unique imprints, enhances brand prestige, and transforms ordinary moments into enduring legacies.


定制您的廣告語(yǔ)Customize Your Slogan定制您的系列名稱CustomizeYourSeriesName定制您的品牌英文CustomizeYourBrandinEnglish
酒精度53%vol500ml凈含量
定制價(jià)值,遠(yuǎn)超想象:
V品牌溢價(jià):企業(yè)定制酒提升活動(dòng)格調(diào),加深客戶記憶點(diǎn)
(情感共鳴:婚慶、壽宴等私人場(chǎng)景,定制酒讓溫情永不褪色
V收藏價(jià)值:限量編號(hào)+收藏證書(shū),賦予傳世珍藏屬性
√靈活適配:小批量起訂,滿足多元場(chǎng)景需求
V全鏈把控:從設(shè)計(jì)到灌裝全程品控,確保每瓶皆為精品
一博一韻,皆為您而生。秦老伯酒業(yè)定制服務(wù),從酒液到包裝,從文化提煉到工藝落地,
我們以苛求極致的匠心,讓每一瓶定制酒都成為無(wú)可復(fù)制的記憶時(shí)刻。即刻定制,讓世
界看見(jiàn)您的專屬品味
Customization ValueBeyond Expectations:
Brand Premium Enhancement: Corporate custom liquors elevate event sophistication and deepen client recall Emotional Resonance: Forweddings,birthdays,and private ceremonies, customliquors presevetimeless warmth. ColletibleLegacy: Limited-ditionnumbering paired with cerificatestransforms eachbotle ntoaheritage artifact. Flexible Adaptation: Minimum order quantities cater to diverse scenarios. End-to-EndExellence: Full-procesqualitycontrol fromdesigntobottin guarantees masterpiecestatusforeveryotle. EvrVeraExllabtiatratqt wihana Bymerinculleexctincraeorcsttealacecft throughobsessive artisan dedication.Start Customizing Now-Let theWorld WitnessYourDistinctiveTaste

【外交禮遇東方之禮】
Diplomatic Protocol, Oriental Grace
以酒為媒,禮通四海。秦老伯醬酒憑借卓越品質(zhì)與文化底蘊(yùn),正式成為喀麥隆駐華使館官方指定用酒,作為非洲國(guó)家外交領(lǐng)域認(rèn)證的中國(guó)醬香代表,“外交專用酒”地位彰顯其獨(dú)特價(jià)值。秦老伯醬酒以醇厚醬香詮釋東方待客之道,成為傳遞友誼、共話合作的“外交語(yǔ)言”。
Throughtheediuofiqur cermnialgancerigecivlizatios.QLabJiangjiuwithistranscenentcraftsmah andculurrfditaeenauratdasthoffcialsintelquftheassyfCroiChastandin Africa-certifie amassadorfChneseJiangxiang sauce-aromaliquoritsDiplmaticResevestatusmanifestingunparald distinctionhroughmwJingxagessece,eiphsOrintaitaltyphilo,evinntdlmatixi for fostering global amity and collaboration.
秦老伯醬酒,以一杯外交級(jí)品質(zhì)的醬香,見(jiàn)證國(guó)際交往的誠(chéng)摯瞬間。未來(lái),我們將繼續(xù)承載這份榮耀,讓世界透過(guò)酒香讀懂中國(guó)氣度,以一杯東方臻釀致敬全球文明對(duì)話的每一個(gè)高光時(shí)刻。
Each gobletfdipatigraeJiangxianglqurwitessespivtalmetsinteationelatinWhalletuateth decodingChnseethsthrougharomaticlhemyoastingtoeverzenithflbalcivilizationaldialoguewiththisOrientalxr
秦老伯品牌被列為喀麥隆共和國(guó)駐華大使館指定用酒 TheQinLaobobrandhasbeendesignatedastheoffcialwineoftheEmbassyoftheRepublicofCamerooninChna.
榮譽(yù)證書(shū) HONORARYCERTIFICATE
秦酒酒業(yè)(深圳)股份有限公司:貴公司榮譽(yù)出品的“秦老伯”品牌被列為:
喀麥隆共和國(guó)駐華大使館指定用品
Qin Liquor Industry (Shenzhen) Co.,Ltd.: The"QinLaoBo"brand produced by your company's honor has been listedas: DesignatedSuppliesof theEmbassyof theRepublicof Cameroon in China

秦老伯酒業(yè) 風(fēng)雨同舟,大愛(ài)無(wú)疆
Qin Laobo Winery | Through Storms Together, Boundless Compassion
當(dāng)暴雨侵襲中原大地,河南多地陷入洪澇險(xiǎn)情,秦老伯酒業(yè)迅速響應(yīng),與災(zāi)區(qū)同胞心手相連。我們緊急調(diào)撥價(jià)值100萬(wàn)元的緊缺物資,連夜馳援鄭州、新鄉(xiāng)等重災(zāi)區(qū),為一線救援人員和受災(zāi)群眾送去溫暖與希望。災(zāi)難面前,責(zé)任為先。秦老伯酒業(yè)全體員工同心協(xié)力,用實(shí)際行動(dòng)踐行“守望相助”的企業(yè)精神。從物資籌備到車隊(duì)奔赴前線,每一個(gè)環(huán)節(jié)都凝聚著我們對(duì)生命的敬畏與擔(dān)當(dāng)。
Astorefq inhandwitufecatriotsinthdister-strickenareWeurgentlyllocate物資wothilionyuahngoeittel affeteduhhnzhuianelvethiaftreientthefdt reponsiitfyfaqdgetetsiilritieitto relief heading to the front lines, every step reflected our reverence for life and sense of duty.

山河有美,大愛(ài)無(wú)疆。秦老伯酒業(yè)始終堅(jiān)信,企業(yè)的價(jià)值不僅在于釀造美酒,更在于傳遞溫暖。我們與河南人民并肩而立,以赤誠(chéng)之心共克時(shí)艱,讓每一滴酒香都承載著責(zé)任的力量。未來(lái),秦老伯酒業(yè)將繼續(xù)秉承“釀造美好,回饋社會(huì)”的初心,在公益路上堅(jiān)定前行,為每一份需要守護(hù)的平安傾盡全力。
Mountainndrivmeaflicd greatlesuLabiqflelesthatthalfnete lesntlrafipirittpadmhtanhuehwiththfHnaf challengewithereearteueyfrracecathwehfibtynthtuQqil remaintrutoitsoriginlaspiratiofindessandgivngbacktsoitysteadfatdaningonthepathfplicf and dedicating our utmost effort to safeguard every peace in need.

Offline advertising 【線下廣告】

【線上廣告





濱河大道主干道廣告 RiversideAvenuemainroad advertisement


北環(huán)主干道廣告OuterRingMainRoadAdvertisement
#口25 格出 洗路送站口 PQ

秦老伯醬酒


GA1 1





全國(guó)廣告



大型購(gòu)物廣場(chǎng)led廣告 Large Shopping Mall LED Advertising
高檔小區(qū)停車場(chǎng)入口廣告 High-end Residential Community Parking Entrance Advertising



各地段通欄戶外廣告 Outdoor Banner Advertising in Various Locations
高檔寫(xiě)字樓道閘戶外廣告 High-end Office Building Barrier Gate Outdoor Advertising
高檔小區(qū)門禁廣告 High-end Residential Community Access Control Advertising
上刊匯集



商場(chǎng)地下車庫(kù)led廣告 Shopping Mall Underground Parking LED Advertising
寫(xiě)字樓/小區(qū)內(nèi)立牌廣告 Office Building/Residential Community Indoor Standee Advertising



高速路收費(fèi)站燈箱廣告 Highway Toll Station Lightbox Advertising
公交站候車亭戶外廣告 Bus Stop Shelter Outdoor Advertising
小區(qū)電梯內(nèi)廣告 Residential Elevator Interior Advertising
全國(guó)廣告



飛機(jī)/高鐵艙內(nèi)廣告 Airplane/Train CabinAds



公交站候車亭戶外廣告 Bus Stop Shelter Outdoor Advertising
高檔小區(qū)門禁廣告 High-end Residential Community Access Control Advertising
上刊匯集



高檔寫(xiě)字樓道閘戶外廣告 High-end Office Building Barrier Gate Outdoor Advertising
廣深高速收費(fèi)站廣告 Guangzhou-Shenzhen Expressway Toll Gate Ad



外環(huán)高速收費(fèi)站廣告
Advertising at Outer Ring Expressway Toll Gates
大型商超地下停車場(chǎng)廣告
LargeSupermarket
Underground Parking Advertising
096
高檔小區(qū)門禁廣告 High-end Residential Community Access Control Advertising
全國(guó)廣告



千人徒步活動(dòng) Sponsorship for a mass hiking event

高爾夫球賽 Golf Tournament Sponsorship
秦老伯杯”網(wǎng)球比賽 Mr. Qin Laobo Tennis Championship


深圳灣一號(hào)活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng)Shenzhen Bay One EventSite
帆船匯每周杯比賽 SailingHubWeekly Cup Race
百?gòu)?qiáng)企業(yè)聯(lián)合會(huì)Top100EnterprisesAssociation